Accéder au contenu principal

SHAZAM !

... Dans Action Comics #1 daté de juin 1938 apparaît le personnage de Superman. Les deux géniteurs de cet extraterrestre venu de Krypton, Jerry Siegel & Joe Shuster créent un genre nouveau, le récit de super-héros. Á l’époque le terme n’est bien entendu pas encore utilisé.
Ce personnage deviendra le symbole de l’Âge d’or de la bande dessinée américaine (le Golden Age dont certains pensent qu’il démarre d'ailleurs avec ce premier numéro d’Action Comics). 
Il est peut-être intéressant de noter que lorsque apparaît Superman le comic-book n'a que 5 ans d'existence, et qu'il ne propose du matériel inédit que depuis la fin de l'année 1934. 
Le premier strip de Buck Rogers
Auparavant il s'agissait de réimpressions des planches dominicales des journaux, qui eux proposaient de la bande dessinée depuis l'aube du XXe siècle sous forme de strip : c'est-à-dire une livraison quotidienne d'une seul bande en noir & blanc la semaine (daily strip), et d'une planche pleine page en couleurs le dimanche  (sunday strip) pour les séries les plus prestigieuse. Certaines séries ne paraissaient que sous forme de sunday strip telle Flash Gordon dessiné par Alex Raymond. 


Mais poursuivons, avec Batman (1939) dont la paternité revient à Bob Kane & Bill Finger, Superman va servir de modèle à toute une lignée de personnages tels que The Arrow (septembre 1938) ou The Sandman alias Wesley Dodds (1939).
C'est dans ce climat que Superman, en tant qu'innovation (c'est-à-dire une nouveauté qui transforme les usages sociaux) va créer un sentier de dépendance (c'est-à-dire une trajectoire qui canalise la créativité) sur lequel on va retrouver un nouveau personnage qui éclipsera même un temps le kryptonien dans le cœur des lecteurs. 
Whiz Comics #2
Au début de l’année 1940 un éditeur, Fawcett Publications, diffuse un magazine de bande dessinée intitulé Whiz Comics qui voit apparaître dans les pages dés son numéro 2 Captain Marvel (il n'y a pas eu de numéro 1 pour cet illustré).
Pour la petite histoire une tentative de créer un personnage inspiré de Superman légèrement antérieur avait été tenté par cet éditeur en étudiant la possibilité (restée sous la forme d'un test d'imprimerie) d'un personnage nommé Captain Thunder qui aurait dû paraître dans Flash Comics.
Malencontreusement ces deux noms étaient déjà déposés par d'autres éditeurs. Dans un premier temps Pete Costanza, un artiste de chez Fawcett suggère d'appeler ce nouveau héros Captain Marvellous qui deviendra finalement Captain Marvel
S'il est courant de trouver de nombreux "captain" dans les noms des super-héros, celui de cet éditeur a semble-t- une histoire ; celle du jeune Wilford Hamilton Fawcett qui à l'âge de 16 ans s'engage dans l'armée. Sorti avec le grade de capitaine et surnommé Captain Billy, il créé après la Première Guerre mondiale, en se servant de son expérience gagnée dans la publication du quotidien militaire Stars and Stripes, un magazine d'humour intitulé Capt. Billy's Whiz Bang.
Whiz bang était le terme utilisé par les Alliés lors de la Première Guerre mondiale pour qualifier le bruit fait par les obus ennemis
     
Or donc, ce personnage, taillé sur le modèle de Superman (mais il n'est pas le premier, la palme revient à Wonder Man qui illustre la couverture et les pages de Wonder Comics en mai 1939),  et inspiré par la personnalité du fondateur de la maison d'édition où il paraît, choisit cependant de se démarquer sur au moins deux points de son prédécesseur : là où Superman est en quelque sorte l’expression de la science (-fiction), Captain Marvel est un être magique.
Et si  Superman dissimule son identité sous les traits du journaliste Clark Kent, le jeune orphelin Billy Batson échange sa place avec Captain Marvel. Il n’y a donc pas transformation comme avec Superman mais permutation. Billy Batson et Captain Marvel sont deux personnes différentes (l'ami Niko en parle très bien dans son livre).  
En outre le gros fromage rouge (The big red cheese) surnom dont le professeur Sivana affublera le protecteur de Fawcett City, vit des aventures beaucoup plus farfelues que son homologue de Metropolis sous les auspice des scénaristes Bill Parker (le co-créateur du personnage) puis Otto Binder.
Captain Marvel s’escrime dans un univers chatoyant face à un ver de terre génial ou un homme-crocodile, et côtoie un tigre qui parle (liste non-exhaustive). 
  


SHAZAM n°1 POP Magazine - Arédit - 1974
Le succès que va connaitre ce personnage tient certainement à plusieurs facteurs dont celui d'avoir un alter ego qui est un enfant comme la majorité du lectorat de l'époque.
Ensuite, le trait de C.C Beck est déjà très sûr et son style simple et dépouillé est très plaisant.
Mais ce n’est pas tout : Captain Marvel va se découvrir d’autres « lui-même » qui deviendront les trois Lieutenants Marvel, un Captain Marvel Junior (bien avant qu'il n'y ait un Superboy), une sœur jumelle Mary Bromfield qui deviendra Mary Marvel (bien avant Supergirl) et même une version animalière de lui-même Hoppy, sans oublier un oncle qui viendra grossir les rangs de la Famille Marvel au sens propre comme au figuré. En outre on peut également noter que Captain Marvel vole dés sa première aventure et avant son illustre modèle. 

Tous ces ingrédients vont valoir au personnage un immense succès à tel point qu'il paraîtra toutes les trois semaines pour devenir bimensuel après la guerre. Il sera également le premier personnage de comic book à avoir les honneurs d'un serial en 1941.
Tom Tyler est Captain Marvel 
... Début 45 (certaines sources avancent 1942), les aventures de Captain Marvel paraissent en Angleterre  chez l’éditeur londonien Miller & Son.
Si dans l’immédiate après-guerre les super-héros amorcent un déclin rapide outre-atlantique, il n’en est pas de même en Angleterre où Captain Marvel est une valeur sûre pour son éditeur.
Toutefois la poule aux œufs d’or va prendre du plomb dans l’aile. 


(À suivre ...)




Commentaires

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Triple frontière [Mark Boal / J.C. Chandor]

En même temps qu'un tournage qui devait débuter en 2011, sous la direction de K athryn B igelow, Triple frontière se verra lié à une tripotée d'acteurs bankables : S ean P enn, J avier B ardem, D enzel W ashington. Et même T om H anks. À ce moment-là, le titre est devenu Sleeping dogs , et d'autres noms circulent ( C hanning T atum ou encore T om H ardy). Durant cette période de valses-hésitations, outre M ark B oal au scénario, la seule constante restera le lieu où devrait se dérouler l'action. La « triple frontière » du titre est une enclave aux confins du Paraguay , du Brésil et de l' Argentine , devenue zone de libre-échange et symbole d'une mondialisation productiviste à fort dynamisme économique. Le barrage d' Itaipu qui y a été construit entre 1975 et 1982, le plus grand du monde, produirait 75 % de l’électricité consommé au Brésil et au Paraguay . Ce territoire a même sa propre langue, le « Portugnol », une langue de confluence, mélange d

Massacres à New York [Jack Cannon / Claro]

C'est un « tweet » de J ack C arr (l'auteur de Terminal List ), qui souhaitait un bon anniversaire à N elson D e M ille, qui a aiguisé ma curiosité.  Si j'avais - je crois ? - vu une adaptation cinématographique de l'un des romans de D e M ille ( Le déshonneur d'Ann Campbell ), je n'en avais en revanche jamais lus aucun.  Mon choix s'est donc porté sur L'Île des fléaux , roman disponible à la médiathèque, et premier d'une série dont le personnage principal est un certain John Corey .  Mal m'en a pris.              Je crois que c'est la pire traduction qu'il m'a été donnée de lire. Dès les premières pages on trouve un « détective », des « officiers », en lieu et place d'un inspecteur et d'agents. Un peu plus loin mais guère plus, le traducteur confond le canon d'une arme et son barillet, et cerise sur le gâteau (c'est le cas de le dire), construit une maison en pain d'épices ( gingerbread qui pour le coup a ici l

Sandman : Neil Gaiman & Co.

... J e viens de terminer l'histoire intitulée Ramadan , une magnifique histoire certainement l'une de mes favorites avec celle de Calliope ( K elley J ones), en plus dessinée par P . C raig R ussell. Juste avant je venais de lire le premier tome de la série dans la collection Urban Vertigo (traduction de P atrick M arcel) et, décidément, ça ne sera pas ma période préférée du titre. Je suis bien content que lorsque je me suis remis à lire Sandman , le premier tome n'était pas disponible à la médiathèque où je suis inscrit, sinon je n'aurais peut-être pas continué si j'avais comme il se doit, commencé par lui. Déjà il y a quelques années j'avais achoppé sur les premiers numéros (plusieurs fois), cela dit il y a quand même des choses qui m'ont réjoui dans ce premier tome : le premier numéro, le traitement de John Constantine , la présence de  G . K . C hesterton et l'idée du "lopin du Ménétrier", l'épisode n°8, " Hommes de bon