Accéder au contenu principal

Je hais internet : « attentif »

J’AI LU DERNIÈREMENT « Je hais internet » de Jarett Kobek , une sorte de stand-up furieux sous forme littéraire, mais qui ne perd rien de la gouaille et de l'entrain dont doit être capable son auteur sur scène. S'il tentait de s'y produire. 
            KOBEK Y BROCARDE, au travers d'une poignée de CSP+ Franciscanais, la société globalisée 2.0, dans laquelle une grande partie d'entre nous vit H24, qu'on le veuille ou non. 
Si Jarett Kobek ne fait pas de prisonnier, sa satire m'a paru assez juste. Paradoxe 2.0 lui aussi, la commercialisation de son opuscule à partir de fibres végétales n'a été rendu possible qu'après son auto-publication sur la Toile mondiale™. 
Ceci étant dit, comme d'autres avant moi, et non des moindres, je vous recommande donc, si l'occasion se présente, de ne pas laisser passer cet instant savoureux de lecture. Lequel m'a réservé quelques bonnes surprises dont une, entièrement made in France
Je vous la fait courte. 
            CE ROMAN, outre son dézingage en règle de la société numérique, nous promène dans le domaine de la Bd américaine. Son héroïne est d'ailleurs une dessinatrice. 
Un sujet dont vous savez, si vous lisez parfois mon blog, qu'il me passionne. Et vous n'êtes pas sans savoir non plus que ladite bande dessinée étasunienne est surtout connue à travers le monde grâce à ses super-héros. 
Or, Jarett Kobek, qui a produit toutes les garanties quant à ses connaissances en la matière, mentionne, à un moment donné de son récit, un assez obscur personnage de l'éditeur DC Comics™ : Wild Dog.
            INVENTÉ PAR LE scénariste Max Allan Collins (malencontreusement orthographié AllEn), et le dessinateur Terry Beatty, ce justicier se voit qualifier dans la version française du roman de Kobek, qu’en a publiée Pauvert™, d'anti-héros « attentif ». 
Vous savez ce que c'est, quand vous croyez - en toute fausse modestie - tout savoir (ou presque) d'un domaine, la moindre découverte d'une facette restée jusqu'alors inédite retient toute votre attention. Fusse aussi insignifiant pour n'importe qui d'autre qu'un « anti-héros attentif ». <Sourire>
            JE CONNAISSAIS vaguement Wild Dog, le croisement pas du tout improbable de Jason Voorhees et du Punisher, mais rien dans sa courte existence de justicier masqué relatée dans les pages d’un comic book qui lui était consacré, à la fin des années 1980, ne renvoyait à une quelconque qualité d'attention qui aurait mérité d’être mentionnée. 
La solution sera cependant tellement évidente que c'en est presque honteux pour moi. Reste que je séchais lamentablement. Et durablement. 
J'ai donc dû me résoudre à consulter la V.O du roman pour découvrir que le mot « attentif » était la traduction de « vigilante », prononcer [vi-gi-lan-tee]. 
Un terme tout ce qu'il a de plus commun dès lors que l'on a affaire comme ici, à un justicier masqué. Et surtout un mot que j'ai moi-même souvent utilisé.
            LE « VIGILANTE », pour ceux qui ne seraient familiers de ce secteur de la culture populaire, est la figure mythifier si j’ose dire, des criminels à la gâchette facile et sûre qu’employaient les propriétaires, ou les habitants des villes du Far West, à un moment où la justice légale n’était pas encore parvenue jusqu’à eux. Les propriétaires terriens ne se gênaient pas non plus pour spolier moins forts qu’eux grâce à ces pistoleros qui ne faisaient pas dans le détail. 
D’une réalité concrète et peu reluisante, la littérature de l’époque (Dime Novels en tête, puis pulp magazines et enfin paperbacks), et le cinéma ensuite, en ont fait un personnage relativement meuble, au point d’en être aujourd'hui perçu comme positif. Ou du moins légitime. 
Paul Kersey (interprété par Charles Bronson) a certainement incarné ce qui est devenu depuis l'archétype du « vigilante » moderne & urbain (sic) ; en littérature on peut citer Mack Bolan dit l’Éxécuteur, et en BD (on y revient) le Punisher, par exemple . Et donc Wild Dog
            Comme quoi la vigilance, même chez les traducteurs, est de rigueur, surtout avec les faux-amis. 
_____________________ 
 
Nota bene : J’omets volontairement de mentionner le nom du traducteur, contrairement aux usages du blog, car il n’est pas question ici de reprocher à quelqu’un qui a traduit pas loin de 350 pages, une petite erreur d’inattention. 
Qui par ailleurs a largement dû passer inaperçu.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Triple frontière [Mark Boal / J.C. Chandor]

En même temps qu'un tournage qui devait débuter en 2011, sous la direction de K athryn B igelow, Triple frontière se verra lié à une tripotée d'acteurs bankables : S ean P enn, J avier B ardem, D enzel W ashington. Et même T om H anks. À ce moment-là, le titre est devenu Sleeping dogs , et d'autres noms circulent ( C hanning T atum ou encore T om H ardy). Durant cette période de valses-hésitations, outre M ark B oal au scénario, la seule constante restera le lieu où devrait se dérouler l'action. La « triple frontière » du titre est une enclave aux confins du Paraguay , du Brésil et de l' Argentine , devenue zone de libre-échange et symbole d'une mondialisation productiviste à fort dynamisme économique. Le barrage d' Itaipu qui y a été construit entre 1975 et 1982, le plus grand du monde, produirait 75 % de l’électricité consommé au Brésil et au Paraguay . Ce territoire a même sa propre langue, le « Portugnol », une langue de confluence, mélange d

The Words

... The Words ( Les Mots ) est un film qui avait tout pour me séduire : le roman en tant qu'élément principal, des acteurs que j'aime bien ; D ennis Q uaid, J eremy I rons, J . K . S immons et B radley C ooper. Éléments supplémentaire l'histoire se révèle être une histoire dans l'hisitoire. Ou plus exactement un roman à propos de l'écriture d'un roman, écrit par un autre ; entre fiction et réalité.  Je m'explique. Clay Hammon fait une lecture public de son dernier livre The Words dans lequel un jeune auteur, Rory Jansen , en mal de reconnaissance tente vaille que vaille de placer son roman chez différents éditeurs. Cet homme vit avec une très belle jeune femme et il est entouré d'une famille aimante. Finalement il va se construire une vie somme toute agréable mais loin de ce qu'il envisageait. Au cours de sa lune de miel, à Paris , son épouse va lui offrir une vieille serviette en cuir découverte chez un antiquaire, pour dit-elle qu'

Big Wednesday (John Milius)

Une anecdote circule au sujet du film de J ohn M ilius, alors qu'ils s’apprêtaient à sortir leur film respectif ( La Guerre des Etoiles , Rencontre du Troisième Type et Big Wednesday ) G eorge L ucas, S teven S pielberg et J ohn M ilius  auraient fait un pacte : les bénéfices de leur film seront mis en commun et partagés en trois. Un sacré coup de chance pour M ilius dont le film fit un flop contrairement aux deux autres. Un vrai surfeur ne doit pas se laisser prendre au piège de la célébrité  Un vrai surfeur ne doit pas se sentir couper des siens. Il ne doit pas courir derrière les dollars, ni gagner toutes les compétitions. [..] M idget F arrelly champion du monde de surf 1964  ... Big Wednesday est l'histoire de trois jeunes californiens dont la vie est rythmée par le surf ; on les découvre en pleine adolescence au cours de l'été 1962, et nous les suivrons jusqu'à un certain mercredi de l'été 1974.   L'origine du surf se perd dans la nuit des