Accéder au contenu principal

Inavouable [Zygmunt Miłoszewski/Kamil Barbarski]

••• Délaissant le procureur Teodore Szacki, le personnage principal de déjà trois excellents romans, également traduits du polonais au français par Kamil Barbarski, le romancier Zygmunt Miłoszewski a pris une pause, comme il l'écrit dans la postface du résultat de ladite pose.
En effet, Inavouable tient plus du thriller que des romans policiers auxquels il nous avait habitué.

Le pitch est assez simple : trois mousquetaires qui pour le coup respectent la parité homme/femme, sont envoyés en mission. Leur but ?
Ramener le plus vieux prisonnier de guerre polonais au pays. Inutile de vous dire que cette mission, s'ils l'acceptent, se déroule de nos jours, et que le gouvernement polonais niera toute implication s'ils devaient échouer.

Si on peut supposer que Zygmunt Miłoszewski s'est laissé la bride sur le cou pour cette pause, son roman épouse également cet état d'esprit et file à 100 à l'heure. Ce qui n'empêche pas l'auteur de camper des personnages dont je gage que vous vous soucierez comme je l'ai fait, et de dessiner un arrière-plan géopolitique toujours aussi captivant. Mais jamais gratuit.
Ceux-ci sont tellement convaincants, ainsi que l'intrigue, qu'il m'a été difficile de faire la part du vrai et du faux.

Même le dénouement, aussi surprenant et incroyable qu'il soit, m'a laissé un petit doute.

••• Inavouable est le quatrième romans écrit par Zygmunt Miłoszewski que je lis, inutile donc de vous dire tout le bien que je pense de cet auteur.   
Par contre, si vous avez un petit creux dans vos lectures et que vous n'avez jusqu'à maintenant rien lu de lui, n'hésitez pas à tenter l'aventure.

Mais attention, ça risque de vous plaire.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Le pot au noir [Robert Ferrigno / Hubert Galle]

Ce roman m'a été recommandé par Duane Swierczynski [Pour en avoir +]. Jeune lecteur encore adolescent, assidu de Sf et de fantastique, Swierczynski est entré dans le monde du polar et du thriller, grâce au roman de Robert Ferrigno.
« Le pot au noir » commence comme un roman policier tout ce qu'il y a de plus conventionnel : une disparition inquiétante, un suspect tout ce qu'il y a de crédible, et un duo de flics. L'ambiance rappelle celle de la série «Miami Vice», mais l'histoire se passe sur la côte Ouest des U.S.A..
D'une certaine manière, les premiers chapitres pourraient desservir ce roman, en en cachant ce qui fera son originalité, sous le vernis du tout venant.
Sauf que dès le départ, Robert Ferrigno, traduit par Hubert Galle pour les éditions Flammarion, a la bonne idée de peupler son ouvrage de personnages atypiques qui réussissent à captiver l'attention. La quatrième de couverture ne se prive d'ailleurs pas de l'annoncer (même si je ne m'e…

Deathlok [Charlie Huston / Lan Medina]

Les remakes, relaunchs, reboots, voire les réécritures de « classiques » façon littérature de genre, sont devenus omniprésents dans le divertissement de masse. Rien qui ne puisse, un jour ou l'autre, se voir  « updater ».
En 2009-2010, c'est au tour de Deathlock, un personnage créé par Rich Buckler & Doug Moench pour Marvel [Pour en savoir +], et qui n'a jamais vraiment trouvé sa place chez l'éditeur des Avengers et consorts, de se voir offrir un nouveau tour de piste. C'est à Charlie Huston, auréolé de son run sur la série consacrée à Moon Knight, qu'on a commandé un scénario qui devra tenir sept numéros mensuels. Huston est, avant de travailler pour la Maison des idées™, d'abord connu pour ses romans. C'est via son agent littéraire qu'il a mis un pied dans la BD, au moment où Marvel recrutait en dehors de sa zone d'influence. Cela dit, il reconnaît une attirance pour la SF contractée dès son plus jeune âge ; et particulièrement pour les u…

Blues pour Irontown [John Varley / Patrick Marcel]

Ça commençait plutôt mal. 
L'idée d'un détective privé du futur, fondu de ses lointains confrères des années 1930, avait tout d'un Polaroid™ bien trop souvent photocopié. Mais peut-être que cet amour des privés made in Underwood© allait-il être de la trempe du fusil de Tchekhov ?
Si la présence, dès les premières pages, d'une « femme fatale », semble donner le ton. Si l'ombre porté du Faucon maltais ne fera que se renforcer. La profession de détective privé semble aussi utile à l'intrigue du roman qu'un cataplasme à la moutarde sur une jambe de bois. 

       Une intrigue qui, nonobstant le titre du roman, tient plus de la berceuse que du blues.   

Fort heureusement, John Varley gratifie son roman d'une très belle idée ; au travers du personnage nommé Sherlock. Rien qui ne rattrape totalement l'ennui profond d'une enquête poussive, et  au final, sans grand intérêt. Mais les chapitres racontés par ledit Sherlock sont les plus intéressants, les plus ém…