Accéder au contenu principal

Unité 8200 [Dov Alfon / Françoise Bouillot]

D'abord écrit en hébreu, Unité 8200 (prononcer 8-200) a connu un très beau succès en Israël. Traduit en anglais, il a cependant eu du mal à trouver un acquéreur anglo-saxon ; les acheteurs potentiels trouvaient l'intrigue incompréhensible pour des non-israéliens
C'est finalement l'éditeur Christopher MacLehose qui l’achètera, en demandant lui aussi, quelques remaniements [Pour en savoir +]. 
Traduit de l'anglais au français par Françoise Bouillot, Unité 8200 est disponible aux éditions Liana Levi
Une version qui si elle transpose les grades israéliens en français au contraire de la version anglaise. Ainsi « segen » devient-il lieutenant, ou plutôt lieutenante. 
Par le fait, Unité 8200 adopte la féminisation des grades militaire (sergente, soldate), mais ce choix disparait en cours de route, et la lieutenante Oriana Talmor redevient un lieutenant pendant la plus grande partie du roman. 

Outre que je me suis demandé si l'armée israélienne pratiquait elle aussi la féminisation de ses grades, je n'ai pu que constater que ce choix tombait assez mal.

En effet « lieutenant » est formé des mots « tenant » et  « lieu », autrement dit de tenant lieu, de remplaçant. On trouve d'ailleurs encore un grade dans l'Armée de Terre française, celui de « lieutenant-colonel », qui garde les traces de son origine. Le lieutenant est donc celui qui est amené à remplacer son chef, ce que Unité 8200 illustrera d'ailleurs par l'exemple.  Une « tenant lieu » et non pas une « tenante lieu ».

Bref, à vouloir s'affranchir de toutes les règles sans les connaître, on en arrive à des situations bien peu élégantes, qui pour la coup n'apportent pas grand chose, mais finissent par ressembler à ce qu'elles sont : des gadgets. Dont l'inutilité ne résiste pas au quelque 380 pages du roman de Dov Alfon.  De là à penser que cela puisse changer les mentalités ....

Mais quid du roman en question ?

       Unité 8200, bien que gardant quelques traces d'une intrigue à base d'espionnage de bout en bout, ressortit bien au polar. Mais ce qui le différencie vraiment de ses homologues c'est son ton badin, la désinvolture avec laquelle cette enquête au plus haut de l'État d'Israël, mettant en branle ladite Unité 8200, que l'on compare à la NSA étasunienne, est traitée. Ou plutôt que la désinvolture, l'amateurisme des uns et des autres. 
Dov Alfon risque de conforter ceux qui pensent que les affaires de l'État, et pour le coup pas seulement israélien, son roman brasse la géopolitique à un niveau multipolaire, sont menées par des amateurs sans scrupules. 
Et que les gentils (sic) doivent surtout compter sur la chance, plutôt que sur leurs compétences.

       Au bout de l'élan il reste un roman très rythmé, les 384 pages sont découpées en 121 chapitres, réjouissant, et un peu flippant. Mais très agréable à lire.
Et si d'aventure vous deviez être surpris par la jeunesse de certains des personnages, en regard de leur poste hiérarchique & stratégique, Dov Alfon lui-même ancien officier de renseignement israélien a déclaré, dans une interview, s'être retrouvé, à 21 ans, à la tête d'un budget  équivalent à cinq millions de dollars.
Dont acte.         

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Triple frontière [Mark Boal / J.C. Chandor]

En même temps qu'un tournage qui devait débuter en 2011, sous la direction de K athryn B igelow, Triple frontière se verra lié à une tripotée d'acteurs bankables : S ean P enn, J avier B ardem, D enzel W ashington. Et même T om H anks. À ce moment-là, le titre est devenu Sleeping dogs , et d'autres noms circulent ( C hanning T atum ou encore T om H ardy). Durant cette période de valses-hésitations, outre M ark B oal au scénario, la seule constante restera le lieu où devrait se dérouler l'action. La « triple frontière » du titre est une enclave aux confins du Paraguay , du Brésil et de l' Argentine , devenue zone de libre-échange et symbole d'une mondialisation productiviste à fort dynamisme économique. Le barrage d' Itaipu qui y a été construit entre 1975 et 1982, le plus grand du monde, produirait 75 % de l’électricité consommé au Brésil et au Paraguay . Ce territoire a même sa propre langue, le « Portugnol », une langue de confluence, mélange d

The Words

... The Words ( Les Mots ) est un film qui avait tout pour me séduire : le roman en tant qu'élément principal, des acteurs que j'aime bien ; D ennis Q uaid, J eremy I rons, J . K . S immons et B radley C ooper. Éléments supplémentaire l'histoire se révèle être une histoire dans l'hisitoire. Ou plus exactement un roman à propos de l'écriture d'un roman, écrit par un autre ; entre fiction et réalité.  Je m'explique. Clay Hammon fait une lecture public de son dernier livre The Words dans lequel un jeune auteur, Rory Jansen , en mal de reconnaissance tente vaille que vaille de placer son roman chez différents éditeurs. Cet homme vit avec une très belle jeune femme et il est entouré d'une famille aimante. Finalement il va se construire une vie somme toute agréable mais loin de ce qu'il envisageait. Au cours de sa lune de miel, à Paris , son épouse va lui offrir une vieille serviette en cuir découverte chez un antiquaire, pour dit-elle qu'

Big Wednesday (John Milius)

Une anecdote circule au sujet du film de J ohn M ilius, alors qu'ils s’apprêtaient à sortir leur film respectif ( La Guerre des Etoiles , Rencontre du Troisième Type et Big Wednesday ) G eorge L ucas, S teven S pielberg et J ohn M ilius  auraient fait un pacte : les bénéfices de leur film seront mis en commun et partagés en trois. Un sacré coup de chance pour M ilius dont le film fit un flop contrairement aux deux autres. Un vrai surfeur ne doit pas se laisser prendre au piège de la célébrité  Un vrai surfeur ne doit pas se sentir couper des siens. Il ne doit pas courir derrière les dollars, ni gagner toutes les compétitions. [..] M idget F arrelly champion du monde de surf 1964  ... Big Wednesday est l'histoire de trois jeunes californiens dont la vie est rythmée par le surf ; on les découvre en pleine adolescence au cours de l'été 1962, et nous les suivrons jusqu'à un certain mercredi de l'été 1974.   L'origine du surf se perd dans la nuit des