.... Ayant remis la main sur mon exemplaire de Violent Cases, du duo de rêve Neil Gaiman & Dave Mc Kean, je vous en propose l'introduction d'Alan Moore.
Traduction de Michel Pagel pour les éditions Zenda.
Comme pour les autres textes & préfaces de Moore que j'ai pu publier sur mon blog, l'idée est d'avoir une perspective sur son travail, au travers de ce qu'il dit de celui des autres. CQFD ! [-_ô]
Autre intérêt non négligeable, cette introduction date de 1987, une époque pas très éloignée des débuts professionnels de l'auteur de Jerusalem ; et à partir de laquelle on pourra (peut-être ?) mesurer le chemin parcouru.
.... Bref, trêve de bavardage, place au texte :
Traduction de Michel Pagel pour les éditions Zenda.
Comme pour les autres textes & préfaces de Moore que j'ai pu publier sur mon blog, l'idée est d'avoir une perspective sur son travail, au travers de ce qu'il dit de celui des autres. CQFD ! [-_ô]
Autre intérêt non négligeable, cette introduction date de 1987, une époque pas très éloignée des débuts professionnels de l'auteur de Jerusalem ; et à partir de laquelle on pourra (peut-être ?) mesurer le chemin parcouru.
.... Bref, trêve de bavardage, place au texte :
Commentaires
Enregistrer un commentaire