Accéder au contenu principal

Twilight of the Superheroes par Alan Moore

... Première partie d'une petite série de billets consacrés au projet Twilight of the Superheroes concocté par Alan Moore vers la fin des années 80 et qui n'a jamais vu le jour.
Du moins dans la version que le magicien de Northampton avait envisagée car, on murmure que le projet d'Alex Ross & de Mark Waid intitulé Kingdome Come s'en inspire largement.
Ce projet écrit bien évidemment à l'origine en anglais vous est proposé dans une traduction ; d'abord par l'ami Jay Wicky qui me demande de préciser qu'il s'agit d'une traduction de jeunesse ; ceci étant dit son talent de traducteur n'a pas attendu le nombre des années pour se révéler donc attendez-vous à du bon boulot.






Commentaires

  1. Génial, merci à toi pour la mise à disposition et pour Jay Wicky pour la trad'.
    La parenté de 'Kingdom Come" avec ce projet me semble assez flagrante, en effet, de l'ambiance pré-apocalyptique à l'organisation clanique, en passant par le témoin "huamain", ici Constantine, là le prêtre...

    RépondreSupprimer
  2. ha ha, toi aussi tu donnes dans le Wicky-leak !

    on finira par l'avoir à l'usure, le père Jay, et il ouvrira un blog pour diffuser autour de lui l'amour du beau, du bon, et des galettes de Pont-Aven.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. En tout cas je lui ai envoyé un mail pour qu'il me donne son autorisation pour publier ce qu'il avait traduit, et ça m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.

      Supprimer
  3. je crois bien que je l' ai dèjà lu mais ça fait plaisir que tu le propose sur le blog :)

    RépondreSupprimer
  4. est-ce que tu m' autorises à le mettre sur facebook ?

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

SKEUD [Dominique Forma]

Johnny Trouble est le roi du vinyle pirate, fruit d'enregistrements qui ne le sont pas moins. Des galettes vendues sous le manteau, jamais commercialisées par les maisons de disques. Le « skeud » (ou disque en verlan) du titre du premier roman de D ominique F orma. Qui pour sa réédition chez Rivages™ en 2015, a été un poil ripoliné par l'auteur.             D ominique F orma est un individu atypique dans le paysage culturel hexagonal.  Au début des années 1990 il part aux U.S.A. sans plan de carrière, et se retrouve music supervisor au sein de l'industrie du cinéma. Il en profite pour apprendre la mise en scène et l'écriture sur le tas, et après un court-métrage s'impose réalisateur sur l'un de ses propres scénarios. L'aventure, avec rien de moins que J eff B ridges au casting , ne tournera pas à son avantage, j'y reviendrai prochainement. En attendant, de retour en France , en 2007, il contacte P atrick R aynal sur les conseils de P hilippe G arnier

Cherudek [Valerio Evangelisti / Serge Quadruppani / Éric Vial]

  Quatrième tome du cycle que consacre V alerio E vangelisti à Nicolas Eymerich (si on désire comme moi suivre les aventures de l’inquisiteur de manière chronologique), « Cherudek » est clairement une étape décisive en termes de complexité ; doublée d’une belle réussite.              Comme de coutume plusieurs époques ( ?) forment la trame de l’histoire, mais seule l’année 1360 est clairement identifiée comme telle.  Les deux autres points de vue apparaissent successivement, et respectivement, dans les chapitres intitulés « Néghentropie » et « Temps zéro », lesquels seront numérotés (I), (II), etc. , voire sous-titrés pour ce qui concerne les seconds.  Au même titre que l’obscur « Cherudek », la signification de « Néghentropie » et de « Temps zéro » sera révélée au comble d'une intrigue trépidante.  « Si certains célèbrent encore des cultes païens, votre devoir d’inquisiteur n’est pas de vous poser de vaines questions, mais de leur faire avouer les noms de leurs complices et

À bout portant [Gilles Lellouche / Roschdy Zem / Fred Cavayé]

« C’est du cinéma, on est donc dans la réalité + 1 ou + 2 »  F red C avayé  L’épuisement d’histoires originales, et la production exponentielle de fictions nécessitent d’élaborer des stratégies de mises en récit attractives pour captiver le public.              Plonger directement les spectateurs d’un film « au cœur des choses » est toujours payant. Surtout si en plus, comme dans le cas du film réalisé par F red C avayé, les personnages et le contexte, en un mot l’histoire, bénéficie de l’effet IKEA ® .  L'effet en question est un biais cognitif documenté par M ichael N orton, dans lequel les consommateurs accordent une plus-value aux produits qu'ils ont partiellement créés (les meubles de l'enseigne bien connue).  Ici, la chronologie (chamboulée par l'ouverture du film in medias res ), les tenants et les aboutissants du scénario (dévoilés au compte-goutte) nécessitent que le spectateur participe activement au storytelling du film qu'il regarde.  L'effet IKEA ®