Le Vêlage est une nouvelle qui se déroule dans le même futur post-apocalyptique que La Cité de l'orque, le premier roman traduit en français de Sam J. Miller [Pour en savoir +], commercialisé par Albin Michel Imaginaire™ (un département éditorial de la maison d'édition Albin Michel) depuis le 30 janvier 2019.
Cette nouvelle, de 37 pages, offerte gratuitement (un fort beau geste de l'éditeur), en numérique [Pour en savoir +], est une avant-première au roman sus-cité, tout ce qu'il y a de plus convaincante. Et traduite par Anne-Sophie Homassel (qui s'est également occupée de traduire ledit roman) .
Maîtrisant parfaitement l’ingénierie romanesque, Sam J. Miller utilise une « mise en texte » à base de focalisation interne et de désirs contrariés, deux techniques qui ont déjà fait leurs preuves. Notamment en matière d'immersion rapide.
Autre aspect très important, Sam J. Miller est un adepte, semble-t-il, de la recommandation qui veut que la description fasse action (« show, don't tell! »). Une approche qui trouve toute sa pertinence lorsque la société décrite est, comme ici, inédite. Mais prévisible, si l'on s'en tient aux alertes lancées par la diaspora scientifique.
Reste un -petit- bémol ; Sam J. Miller à la main un peu lourde en matière de pathos, même si pour le coup cela fait sens dans le cadre d'un mélodrame Sf. Rien de répréhensible toutefois, et qui n'handicape en rien mon envie de lire son roman La Cité de l'orque.
Pari réussi pour Albin Michel Imaginaire™, qui grâce à cette nouvelle, offerte gratuitement, je le rappelle, gagne un lecteur pour le roman du même auteur [Pour en savoir +]. Dont la couverture, par Aurélien Police, était déjà, de toute façon, une invitation inévitable !
• Feydrautha de L'épaule d'Orion, a aussi aimé [Pour en savoir +] cette nouvelle
• Et le Maki a trouvé l'histoire bouleversante [Pour en savoir +]
Cette nouvelle, de 37 pages, offerte gratuitement (un fort beau geste de l'éditeur), en numérique [Pour en savoir +], est une avant-première au roman sus-cité, tout ce qu'il y a de plus convaincante. Et traduite par Anne-Sophie Homassel (qui s'est également occupée de traduire ledit roman) .
Maîtrisant parfaitement l’ingénierie romanesque, Sam J. Miller utilise une « mise en texte » à base de focalisation interne et de désirs contrariés, deux techniques qui ont déjà fait leurs preuves. Notamment en matière d'immersion rapide.
Autre aspect très important, Sam J. Miller est un adepte, semble-t-il, de la recommandation qui veut que la description fasse action (« show, don't tell! »). Une approche qui trouve toute sa pertinence lorsque la société décrite est, comme ici, inédite. Mais prévisible, si l'on s'en tient aux alertes lancées par la diaspora scientifique.
Reste un -petit- bémol ; Sam J. Miller à la main un peu lourde en matière de pathos, même si pour le coup cela fait sens dans le cadre d'un mélodrame Sf. Rien de répréhensible toutefois, et qui n'handicape en rien mon envie de lire son roman La Cité de l'orque.
Pari réussi pour Albin Michel Imaginaire™, qui grâce à cette nouvelle, offerte gratuitement, je le rappelle, gagne un lecteur pour le roman du même auteur [Pour en savoir +]. Dont la couverture, par Aurélien Police, était déjà, de toute façon, une invitation inévitable !
• Feydrautha de L'épaule d'Orion, a aussi aimé [Pour en savoir +] cette nouvelle
• Et le Maki a trouvé l'histoire bouleversante [Pour en savoir +]
C'est vrai que proposer une nouvelle gratuite dans le même univers que le roman est un plus indéniable. Malheureusement cela ne peut pas se faire à tous les coups. ;-)
RépondreSupprimerJ'espère que le roman te plaira.
Croisons les doigts ! [-_ô]
RépondreSupprimerDésolé, je n'avais pas vu passer ta recension, mais
RépondreSupprimer"Maîtrisant parfaitement l’ingénierie romanesque, Sam J. Miller utilise une « mise en texte » à base de focalisation interne et de désirs contrariés"
Merci d'ainsi mettre les points sur les i, c'est tout à fait salvateur.
Ne sois pas désolé, je l'avions faite après la tienne. Il est donc normal que je parle de ta critique, et que toi tu ne parles pas de la mienne. [-_ô]
RépondreSupprimerje vais bientôt me plonger et dans la nouvelle et dans le roman. :-)
RépondreSupprimerJe suis sûr que je lirai avec plaisir ce que tu en diras.
Supprimer