Accéder au contenu principal

Le Vêlage [Sam J. Miller / Anne-Sylvie Homassel]

Le Vêlage est une nouvelle qui se déroule dans le même futur post-apocalyptique que La Cité de l'orque, le premier roman traduit en français de Sam J. Miller [Pour en savoir +], commercialisé par Albin Michel Imaginaire™ (un département éditorial de la maison d'édition Albin Michel) depuis le 30 janvier 2019.
Cette nouvelle, de 37 pages, offerte gratuitement (un fort beau geste de l'éditeur), en numérique [Pour en savoir +], est une avant-première au roman sus-cité, tout ce qu'il y a de plus convaincante. Et traduite par Anne-Sophie Homassel (qui s'est également occupée de traduire ledit roman) .

Maîtrisant parfaitement l’ingénierie romanesque, Sam J. Miller utilise une « mise en texte » à base de focalisation interne et de désirs contrariés, deux techniques qui ont déjà fait leurs preuves. Notamment en matière d'immersion rapide.
Autre aspect très important, Sam J. Miller est un adepte, semble-t-il, de la recommandation qui veut que la description fasse action (« show, don't tell! »). Une approche qui trouve toute sa pertinence lorsque la société décrite est, comme ici, inédite. Mais prévisible, si l'on s'en tient aux alertes lancées par la diaspora scientifique.

Reste un -petit- bémol ; Sam J. Miller à la main un peu lourde en matière de pathos, même si pour le coup cela fait sens dans le cadre d'un mélodrame Sf. Rien de répréhensible toutefois, et qui n'handicape en rien mon envie de lire son roman La Cité de l'orque.
       Pari réussi pour Albin Michel Imaginaire™, qui grâce à cette nouvelle, offerte gratuitement, je le rappelle, gagne un lecteur pour le roman du même auteur [Pour en savoir +]. Dont la couverture, par Aurélien Police, était déjà, de toute façon, une invitation inévitable !  

• Feydrautha de L'épaule d'Orion, a aussi aimé [Pour en savoir +] cette nouvelle
• Et le Maki a trouvé l'histoire bouleversante [Pour en savoir +]

Commentaires

  1. C'est vrai que proposer une nouvelle gratuite dans le même univers que le roman est un plus indéniable. Malheureusement cela ne peut pas se faire à tous les coups. ;-)

    J'espère que le roman te plaira.

    RépondreSupprimer
  2. Désolé, je n'avais pas vu passer ta recension, mais

    "Maîtrisant parfaitement l’ingénierie romanesque, Sam J. Miller utilise une « mise en texte » à base de focalisation interne et de désirs contrariés"

    Merci d'ainsi mettre les points sur les i, c'est tout à fait salvateur.

    RépondreSupprimer
  3. Ne sois pas désolé, je l'avions faite après la tienne. Il est donc normal que je parle de ta critique, et que toi tu ne parles pas de la mienne. [-_ô]

    RépondreSupprimer
  4. je vais bientôt me plonger et dans la nouvelle et dans le roman. :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je suis sûr que je lirai avec plaisir ce que tu en diras.

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Le pot au noir [Robert Ferrigno / Hubert Galle]

Ce roman m'a été recommandé par Duane Swierczynski [Pour en avoir +]. Jeune lecteur encore adolescent, assidu de Sf et de fantastique, Swierczynski est entré dans le monde du polar et du thriller, grâce au roman de Robert Ferrigno.
« Le pot au noir » commence comme un roman policier tout ce qu'il y a de plus conventionnel : une disparition inquiétante, un suspect tout ce qu'il y a de crédible, et un duo de flics. L'ambiance rappelle celle de la série «Miami Vice», mais l'histoire se passe sur la côte Ouest des U.S.A..
D'une certaine manière, les premiers chapitres pourraient desservir ce roman, en en cachant ce qui fera son originalité, sous le vernis du tout venant.
Sauf que dès le départ, Robert Ferrigno, traduit par Hubert Galle pour les éditions Flammarion, a la bonne idée de peupler son ouvrage de personnages atypiques qui réussissent à captiver l'attention. La quatrième de couverture ne se prive d'ailleurs pas de l'annoncer (même si je ne m'e…

Deathlok [Charlie Huston / Lan Medina]

Les remakes, relaunchs, reboots, voire les réécritures de « classiques » façon littérature de genre, sont devenus omniprésents dans le divertissement de masse. Rien qui ne puisse, un jour ou l'autre, se voir  « updater ».
En 2009-2010, c'est au tour de Deathlock, un personnage créé par Rich Buckler & Doug Moench pour Marvel [Pour en savoir +], et qui n'a jamais vraiment trouvé sa place chez l'éditeur des Avengers et consorts, de se voir offrir un nouveau tour de piste. C'est à Charlie Huston, auréolé de son run sur la série consacrée à Moon Knight, qu'on a commandé un scénario qui devra tenir sept numéros mensuels. Huston est, avant de travailler pour la Maison des idées™, d'abord connu pour ses romans. C'est via son agent littéraire qu'il a mis un pied dans la BD, au moment où Marvel recrutait en dehors de sa zone d'influence. Cela dit, il reconnaît une attirance pour la SF contractée dès son plus jeune âge ; et particulièrement pour les u…

Blues pour Irontown [John Varley / Patrick Marcel]

Ça commençait plutôt mal. 
L'idée d'un détective privé du futur, fondu de ses lointains confrères des années 1930, avait tout d'un Polaroid™ bien trop souvent photocopié. Mais peut-être que cet amour des privés made in Underwood© allait-il être de la trempe du fusil de Tchekhov ?
Si la présence, dès les premières pages, d'une « femme fatale », semble donner le ton. Si l'ombre porté du Faucon maltais ne fera que se renforcer. La profession de détective privé semble aussi utile à l'intrigue du roman qu'un cataplasme à la moutarde sur une jambe de bois. 

       Une intrigue qui, nonobstant le titre du roman, tient plus de la berceuse que du blues.   

Fort heureusement, John Varley gratifie son roman d'une très belle idée ; au travers du personnage nommé Sherlock. Rien qui ne rattrape totalement l'ennui profond d'une enquête poussive, et  au final, sans grand intérêt. Mais les chapitres racontés par ledit Sherlock sont les plus intéressants, les plus ém…