Accéder au contenu principal

Le Vêlage [Sam J. Miller / Anne-Sylvie Homassel]

Le Vêlage est une nouvelle qui se déroule dans le même futur post-apocalyptique que La Cité de l'orque, le premier roman traduit en français de Sam J. Miller [Pour en savoir +], commercialisé par Albin Michel Imaginaire™ (un département éditorial de la maison d'édition Albin Michel) depuis le 30 janvier 2019.
Cette nouvelle, de 37 pages, offerte gratuitement (un fort beau geste de l'éditeur), en numérique [Pour en savoir +], est une avant-première au roman sus-cité, tout ce qu'il y a de plus convaincante. Et traduite par Anne-Sophie Homassel (qui s'est également occupée de traduire ledit roman) .

Maîtrisant parfaitement l’ingénierie romanesque, Sam J. Miller utilise une « mise en texte » à base de focalisation interne et de désirs contrariés, deux techniques qui ont déjà fait leurs preuves. Notamment en matière d'immersion rapide.
Autre aspect très important, Sam J. Miller est un adepte, semble-t-il, de la recommandation qui veut que la description fasse action (« show, don't tell! »). Une approche qui trouve toute sa pertinence lorsque la société décrite est, comme ici, inédite. Mais prévisible, si l'on s'en tient aux alertes lancées par la diaspora scientifique.

Reste un -petit- bémol ; Sam J. Miller à la main un peu lourde en matière de pathos, même si pour le coup cela fait sens dans le cadre d'un mélodrame Sf. Rien de répréhensible toutefois, et qui n'handicape en rien mon envie de lire son roman La Cité de l'orque.
       Pari réussi pour Albin Michel Imaginaire™, qui grâce à cette nouvelle, offerte gratuitement, je le rappelle, gagne un lecteur pour le roman du même auteur [Pour en savoir +]. Dont la couverture, par Aurélien Police, était déjà, de toute façon, une invitation inévitable !  

• Feydrautha de L'épaule d'Orion, a aussi aimé [Pour en savoir +] cette nouvelle
• Et le Maki a trouvé l'histoire bouleversante [Pour en savoir +]

Commentaires

  1. C'est vrai que proposer une nouvelle gratuite dans le même univers que le roman est un plus indéniable. Malheureusement cela ne peut pas se faire à tous les coups. ;-)

    J'espère que le roman te plaira.

    RépondreSupprimer
  2. Désolé, je n'avais pas vu passer ta recension, mais

    "Maîtrisant parfaitement l’ingénierie romanesque, Sam J. Miller utilise une « mise en texte » à base de focalisation interne et de désirs contrariés"

    Merci d'ainsi mettre les points sur les i, c'est tout à fait salvateur.

    RépondreSupprimer
  3. Ne sois pas désolé, je l'avions faite après la tienne. Il est donc normal que je parle de ta critique, et que toi tu ne parles pas de la mienne. [-_ô]

    RépondreSupprimer
  4. je vais bientôt me plonger et dans la nouvelle et dans le roman. :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je suis sûr que je lirai avec plaisir ce que tu en diras.

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Triple frontière [Mark Boal / J.C. Chandor]

En même temps qu'un tournage qui devait débuter en 2011, sous la direction de K athryn B igelow, Triple frontière se verra lié à une tripotée d'acteurs bankables : S ean P enn, J avier B ardem, D enzel W ashington. Et même T om H anks. À ce moment-là, le titre est devenu Sleeping dogs , et d'autres noms circulent ( C hanning T atum ou encore T om H ardy). Durant cette période de valses-hésitations, outre M ark B oal au scénario, la seule constante restera le lieu où devrait se dérouler l'action. La « triple frontière » du titre est une enclave aux confins du Paraguay , du Brésil et de l' Argentine , devenue zone de libre-échange et symbole d'une mondialisation productiviste à fort dynamisme économique. Le barrage d' Itaipu qui y a été construit entre 1975 et 1982, le plus grand du monde, produirait 75 % de l’électricité consommé au Brésil et au Paraguay . Ce territoire a même sa propre langue, le « Portugnol », une langue de confluence, mélange d

The Words

... The Words ( Les Mots ) est un film qui avait tout pour me séduire : le roman en tant qu'élément principal, des acteurs que j'aime bien ; D ennis Q uaid, J eremy I rons, J . K . S immons et B radley C ooper. Éléments supplémentaire l'histoire se révèle être une histoire dans l'hisitoire. Ou plus exactement un roman à propos de l'écriture d'un roman, écrit par un autre ; entre fiction et réalité.  Je m'explique. Clay Hammon fait une lecture public de son dernier livre The Words dans lequel un jeune auteur, Rory Jansen , en mal de reconnaissance tente vaille que vaille de placer son roman chez différents éditeurs. Cet homme vit avec une très belle jeune femme et il est entouré d'une famille aimante. Finalement il va se construire une vie somme toute agréable mais loin de ce qu'il envisageait. Au cours de sa lune de miel, à Paris , son épouse va lui offrir une vieille serviette en cuir découverte chez un antiquaire, pour dit-elle qu'

Big Wednesday (John Milius)

Une anecdote circule au sujet du film de J ohn M ilius, alors qu'ils s’apprêtaient à sortir leur film respectif ( La Guerre des Etoiles , Rencontre du Troisième Type et Big Wednesday ) G eorge L ucas, S teven S pielberg et J ohn M ilius  auraient fait un pacte : les bénéfices de leur film seront mis en commun et partagés en trois. Un sacré coup de chance pour M ilius dont le film fit un flop contrairement aux deux autres. Un vrai surfeur ne doit pas se laisser prendre au piège de la célébrité  Un vrai surfeur ne doit pas se sentir couper des siens. Il ne doit pas courir derrière les dollars, ni gagner toutes les compétitions. [..] M idget F arrelly champion du monde de surf 1964  ... Big Wednesday est l'histoire de trois jeunes californiens dont la vie est rythmée par le surf ; on les découvre en pleine adolescence au cours de l'été 1962, et nous les suivrons jusqu'à un certain mercredi de l'été 1974.   L'origine du surf se perd dans la nuit des