Accéder au contenu principal

L'Épée brisée [Poul Anderson / Jean-Daniel Brèque]

Fruit d'une politique d'auteur de longue haleine menée par les énergiques éditions Le Bélial'™, « L'Épée brisée » de Poul Anderson paraît finalement en France en 2014, 60 ans après sa première commercialisation aux U.S.A..
Traduit par Jean-Daniel Brèque, qui n'a jamais ménagé sa peine lorsqu'il s'agissait de promouvoir le travail du natif de Bristol (PA). Voire de le réhabiliter après l'injuste ostracisme hexagonal dont il fut la victime à partir du milieu des années 1960, alors même qu'il était devenu l'un des auteurs fétiches de la revue Fiction™ dès 1954. Cette parution répare une injustice, en même temps qu'elle offre l'un des romans les moins ordinaires du genre. 
            1954 est d'ailleurs l'année où paraît « L'Épée brisée », le tout premier roman de son auteur, une Fantasy d'inspiration scandinave.
Le paysage littéraire dans le domaine de la Fantasy, en ce milieu des années cinquante, est alors très différent de celui que nous connaissons actuellement. Ainsi, l'influence majeure, et quasi incontournable aujourd'hui, de J.R.R. Tolkien n'a-t-elle pas encore colonisé l'imaginaire collectif et pour cause, le premier tome de sa célèbre trilogie paraît la même année que
« L'Épée brisée » d'Anderson.
Un roman qui se situe par ailleurs aux antipodes de l'univers de la Terre du Milieu, quand bien même ces deux œuvres partagent-elles toutes les deux certains points communs. 
« Moorcock a raison: c'est du roman noir. » Jean-Daniel Brèque 
            Pillage, meurtres, vengeance, torture, viol, inceste, folie.
Poul Anderson, pas encore trentenaire au moment où paraît son roman, n'épargne rien à ses personnages.
Testament en forme de baroud épique et baroque, dont le souffle décoiffera, encore aujourd'hui, quiconque s'y risquera ;  « L'Épée brisée »  signe une fresque cruelle et amorale, où les épées ne sont pas les seules à être brisées.
            Enrichi d'une préface de Michael Moorcock, qui sait ce qu'il doit à cette œuvre, et d'illustrations de Nicolas Fructus - lequel signe aussi la couverture de l'édition originale chez Le Bélial'™- « L'Épée brisée » est aussi disponible au Livre de Poche™, sous une magnifique couverture d'Alain Brion.   
Dans tous les cas la traduction est due à Jean-Daniel Brèque, un gage de qualité s'il en est !

 

Commentaires

  1. J'avais assez bien aimé ce titre, je suis en pleine lecture de la saga de Hrolf Kraki du même auteur, à suivre

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tout à fait, j'ai aussi prévu de relire Hrolf Kraki. [-_ô]

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Triple frontière [Mark Boal / J.C. Chandor]

En même temps qu'un tournage qui devait débuter en 2011, sous la direction de K athryn B igelow, Triple frontière se verra lié à une tripotée d'acteurs bankables : S ean P enn, J avier B ardem, D enzel W ashington. Et même T om H anks. À ce moment-là, le titre est devenu Sleeping dogs , et d'autres noms circulent ( C hanning T atum ou encore T om H ardy). Durant cette période de valses-hésitations, outre M ark B oal au scénario, la seule constante restera le lieu où devrait se dérouler l'action. La « triple frontière » du titre est une enclave aux confins du Paraguay , du Brésil et de l' Argentine , devenue zone de libre-échange et symbole d'une mondialisation productiviste à fort dynamisme économique. Le barrage d' Itaipu qui y a été construit entre 1975 et 1982, le plus grand du monde, produirait 75 % de l’électricité consommé au Brésil et au Paraguay . Ce territoire a même sa propre langue, le « Portugnol », une langue de confluence, mélange d

The Words

... The Words ( Les Mots ) est un film qui avait tout pour me séduire : le roman en tant qu'élément principal, des acteurs que j'aime bien ; D ennis Q uaid, J eremy I rons, J . K . S immons et B radley C ooper. Éléments supplémentaire l'histoire se révèle être une histoire dans l'hisitoire. Ou plus exactement un roman à propos de l'écriture d'un roman, écrit par un autre ; entre fiction et réalité.  Je m'explique. Clay Hammon fait une lecture public de son dernier livre The Words dans lequel un jeune auteur, Rory Jansen , en mal de reconnaissance tente vaille que vaille de placer son roman chez différents éditeurs. Cet homme vit avec une très belle jeune femme et il est entouré d'une famille aimante. Finalement il va se construire une vie somme toute agréable mais loin de ce qu'il envisageait. Au cours de sa lune de miel, à Paris , son épouse va lui offrir une vieille serviette en cuir découverte chez un antiquaire, pour dit-elle qu'

Wheelman [Frank Grillo / Jeremy Rush]

En partie produit, et surtout entièrement cornaqué par War Party™, la société de production de J oe C arnahan & de F rank G rillo, et magistralement interprété par ce dernier ; « Wheelman 2017 » repose sur la règle des 3 unités du théâtre dit classique :  • Unité temps : Une nuit.  • Unité d'action : Une attaque à main armée ne se déroule pas comme prévue.  • Unité de lieu : Une BMW E46  Autrement dit, 98% du film se déroule dans une voiture avec seulement F rank G rillo au volant et à l’écran. Son personnage n'interagit avec l'extérieur quasiment que via un téléphone portable.              Tourné à Boston en seulement 19 jours, pour un budget légèrement supérieur à 5 millions de dollars, « Wheelman » est, au moment des comptes, une péloche dégraissée et bien relevée.  D'entrée de jeu les premières minutes donnent le ton : « l'homme au volant » du titre a été embauché pour être chauffeur lors d'un braquage à main armée. Divorcé, sa fille adolescente, d