Accéder au contenu principal

Captain America Renaissance


... Rappelez-vous, ceci a commencé comme une expérience ; apprenant concomitamment à la découverte du film Abattoir 5 que la mini série Captain America Renaissance sous les auspices du scénariste Ed Brubaker, s'inspirait du livre de Kurt Vonnegut j'ai entrepris toutes choses égales par ailleurs, un voyage dans le Temps thème central des trois œuvres.

Or donc, si la mini série a été publiée par Marvel en 2009 elle n'a été traduite qu'en 2010 et je ne l'ai lue qu'en 2011, et plus précisément la semaine derniére. Cependant vous ne lirez ces lignes que demain au plus tôt (qui sera votre aujourd'hui). 

... Captain America Renaissance  a été une belle surprise, n'ayant pas lu d'histoires de ce personnage depuis belle lurette, encore moins tout ce qui tourne autours du crossover perpétuel qu'est devenue la presque totalité de la production de la Maison des Idées, j'ai eu le plaisir (surprenant par les temps qui courent) de lire une histoire qui se suffit à elle-même.
L'état des lieux et les événements qui ont mené les protagonistes là où ils sont, sont brièvement et clairement résumés au début de l'histoire sans pour autant l'alourdir. Et si cela ne suffit pas Panini offre un résumé succinct en guise d'édito.   


Bryan Hitch, Butch Guice et Paul Mount assurent brillamment la mise en image du scénario d'Ed Brubaker, dont l'histoire si elle s'inspire ouvertement des voyages de Billy Pèlerin le personnage principal du roman & du film Abattoir 5, n'est qu'un élément au cœur d'une plus vaste entreprise qui ne ménage ni les péripéties ni les surprises, et dont la plus belle a été de satisfaire le lecteur que j'ai été ....  et que vous serez peut-être.  

Commentaires

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Massacres à New York [Jack Cannon / Claro]

C'est un « tweet » de J ack C arr (l'auteur de Terminal List ), qui souhaitait un bon anniversaire à N elson D e M ille, qui a aiguisé ma curiosité.  Si j'avais - je crois ? - vu une adaptation cinématographique de l'un des romans de D e M ille ( Le déshonneur d'Ann Campbell ), je n'en avais en revanche jamais lus aucun.  Mon choix s'est donc porté sur L'Île des fléaux , roman disponible à la médiathèque, et premier d'une série dont le personnage principal est un certain John Corey .  Mal m'en a pris.              Je crois que c'est la pire traduction qu'il m'a été donnée de lire. Dès les premières pages on trouve un « détective », des « officiers », en lieu et place d'un inspecteur et d'agents. Un peu plus loin mais guère plus, le traducteur confond le canon d'une arme et son barillet, et cerise sur le gâteau (c'est le cas de le dire), construit une maison en pain d'épices ( gingerbread qui pour le coup a ici l

Sandman : Neil Gaiman & Co.

... J e viens de terminer l'histoire intitulée Ramadan , une magnifique histoire certainement l'une de mes favorites avec celle de Calliope ( K elley J ones), en plus dessinée par P . C raig R ussell. Juste avant je venais de lire le premier tome de la série dans la collection Urban Vertigo (traduction de P atrick M arcel) et, décidément, ça ne sera pas ma période préférée du titre. Je suis bien content que lorsque je me suis remis à lire Sandman , le premier tome n'était pas disponible à la médiathèque où je suis inscrit, sinon je n'aurais peut-être pas continué si j'avais comme il se doit, commencé par lui. Déjà il y a quelques années j'avais achoppé sur les premiers numéros (plusieurs fois), cela dit il y a quand même des choses qui m'ont réjoui dans ce premier tome : le premier numéro, le traitement de John Constantine , la présence de  G . K . C hesterton et l'idée du "lopin du Ménétrier", l'épisode n°8, " Hommes de bon

La disparition de Perek [Hervé Le Tellier]

« — Tu oublies un truc important, ajouta Gabriel.  — Dis pour voir…  — C'est nous les gentils. » Créé, selon la légende, lors d'une discussion de bistrot qui rassemblait J ean- B ernard P ouy, P atrick R aynal et S erge Q uadruppani, la série Le Poulpe est un mélange d'influences.              Paradoxalement il s'agissait de contrer la littérature de gare qualifiée de « crypto-fasciste », représentée par les SAS de G érard de V illiers, ou la série de L’Exécuteur par D on P endleton. Des titres bien trop présents dans les libraires des gares hexagonales aux dires des mousquetaires gauchistes, dont la visibilisé (et le succès)  serait ainsi gênée grâce à un projet tentaculaire ( sic ) d' agit-prop littéraire.              Une envie néanmoins déclenchée par la déferlante du Pulp Fiction 1994 de T arantino (d'où le surnom du personnage éponyme), qui allait mettre à l'honneur (pour le pire) la littérature des pulp magazines américains. Cherchez l'er