Accéder au contenu principal

Le Seigneur du Temps




..... le Docteur ne croyait pas si bien dire, puisque le TARDIS victime d'une avarie va se poser en catastrophe sur la Terre quelques heures avant l'an 2000 .


... Si j'ai abordé ce téléfilm en essayant d'en savoir le moins possible sur son compte, je savais néanmoins qu'il s'agissait d'une production américano-britannique. Ce qui dans mon esprit voulait dire remake à la sauce U.S, puisqu'il semble que les étasuniens plutôt que d'importer des séries étrangères (ou des films) préfèrent les refaire ce qui n'est pas forcément synonyme de qualité, c'est donc avec peu d'espoir que j'ai entamé Le Seigneur du Temps m'attendant à voir un ersatz. Toutefois vous avez bien compris qu'il s'agit de ma part, surtout d'une position de principe ; un remake peut parfois être "supérieur" à son modèle.    


... Or donc, il n'en demeure pas moins qu'un segment du film, au début m'a fait craindre le pire : celui où le Docteur erre dans l'hôpital (pour ceux qui ont vu ou verront le film). Fausse alerte.
Passé ce moment de stupéfaction, j'ai heureusement vu un personnage bien dans l'esprit de celui que je connais seulement depuis 2005. Moins "sombre" que celui interprété par Christopher Eccleston, moins exubérant que David Tennant, mais en tout cas plus charismatique que Matt Smith. Un en un mot comme en cent un excellent Docteur.


Sa compagne également docteur (en médecine) Grace Holloway est convaincante, charmante et plutôt entreprenante. Le Maître qui n'est pas contre toute attente le Docteur Strange, ce qui aurait fait beaucoup de "docteurs", est aussi à la hauteur ....


Tous les ingrédients étaient donc réunis pour faire de ce téléfilm une réussite, et c'est le cas. 

Un bon épisode qui semble avoir été boudé par le public étasunien retardant de plusieurs années la réapparition du personnage à la télévision. Un épisode qui fait la part belle au TARDIS, ce qui m'a fait penser qu'il était peu ou prou exploité dans la série en cours depuis 2005. Il serait temps d'en apprendre un peu plus sur lui.

RÉVÉLATION ? :
J'ai été surpris d'apprendre que le Docteur était mi-gallifreyien mi-terrien, c'est dans le "canon" ?

Pour l'anecdote il est dit dans ce téléfilm que le passage à l'an 2000 est un changement de millénaire, c'est fort dommage d'avoir un Seigneur du Temps et de commettre cette "monumentale erreur !"



Allons-y !

Commentaires

  1. Je ne sais pas si le métissage a été entériné, il ne me semble pas qu'on y ait fait allusion depuis le redémarrage. Et on a eu de fortes indications que sa maman était une Time Lady. Reste à savoir qui est le père...

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Massacres à New York [Jack Cannon / Claro]

C'est un « tweet » de J ack C arr (l'auteur de Terminal List ), qui souhaitait un bon anniversaire à N elson D e M ille, qui a aiguisé ma curiosité.  Si j'avais - je crois ? - vu une adaptation cinématographique de l'un des romans de D e M ille ( Le déshonneur d'Ann Campbell ), je n'en avais en revanche jamais lus aucun.  Mon choix s'est donc porté sur L'Île des fléaux , roman disponible à la médiathèque, et premier d'une série dont le personnage principal est un certain John Corey .  Mal m'en a pris.              Je crois que c'est la pire traduction qu'il m'a été donnée de lire. Dès les premières pages on trouve un « détective », des « officiers », en lieu et place d'un inspecteur et d'agents. Un peu plus loin mais guère plus, le traducteur confond le canon d'une arme et son barillet, et cerise sur le gâteau (c'est le cas de le dire), construit une maison en pain d'épices ( gingerbread qui pour le coup a ici l

Sandman : Neil Gaiman & Co.

... J e viens de terminer l'histoire intitulée Ramadan , une magnifique histoire certainement l'une de mes favorites avec celle de Calliope ( K elley J ones), en plus dessinée par P . C raig R ussell. Juste avant je venais de lire le premier tome de la série dans la collection Urban Vertigo (traduction de P atrick M arcel) et, décidément, ça ne sera pas ma période préférée du titre. Je suis bien content que lorsque je me suis remis à lire Sandman , le premier tome n'était pas disponible à la médiathèque où je suis inscrit, sinon je n'aurais peut-être pas continué si j'avais comme il se doit, commencé par lui. Déjà il y a quelques années j'avais achoppé sur les premiers numéros (plusieurs fois), cela dit il y a quand même des choses qui m'ont réjoui dans ce premier tome : le premier numéro, le traitement de John Constantine , la présence de  G . K . C hesterton et l'idée du "lopin du Ménétrier", l'épisode n°8, " Hommes de bon

La disparition de Perek [Hervé Le Tellier]

« — Tu oublies un truc important, ajouta Gabriel.  — Dis pour voir…  — C'est nous les gentils. » Créé, selon la légende, lors d'une discussion de bistrot qui rassemblait J ean- B ernard P ouy, P atrick R aynal et S erge Q uadruppani, la série Le Poulpe est un mélange d'influences.              Paradoxalement il s'agissait de contrer la littérature de gare qualifiée de « crypto-fasciste », représentée par les SAS de G érard de V illiers, ou la série de L’Exécuteur par D on P endleton. Des titres bien trop présents dans les libraires des gares hexagonales aux dires des mousquetaires gauchistes, dont la visibilisé (et le succès)  serait ainsi gênée grâce à un projet tentaculaire ( sic ) d' agit-prop littéraire.              Une envie néanmoins déclenchée par la déferlante du Pulp Fiction 1994 de T arantino (d'où le surnom du personnage éponyme), qui allait mettre à l'honneur (pour le pire) la littérature des pulp magazines américains. Cherchez l'er